Discorso di Benjamin Netanyahu all’AIPAC, Washington 22 marzo 2010

La scelta di pubblicare la traduzione integrale del discorso che il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu ha tenuto dinanzi all’American Israel Public Affairs Committee (AIPAC), forse la più autorevole delle organizzazioni della lobby pro-israeliana negli Stati Uniti, lo scorso 22 marzo, è dovuta al fatto che, a nostro avviso, si tratta di un documento importante … continua a leggere

Guerra morbida e guerra dura

Tra i documenti di lavoro dell’importante conferenza organizzata dall’autorevole Institute for Policy and Strategy israeliano a Herziliya tra il 31 gennaio ed il 3 febbraio scorsi, ci ha molto colpito un documento di lavoro del panel su “Risposta alla sfida dell’indottrinamento radicale”, i cui autorevoli partecipanti internazionali sono già stati presentati sul nostro sito da … continua a leggere

COSA NON SAPPIAMO SU GAZA

In considerazione del prevedibile ma inaccettabile calo di attenzione mediatico sull’attacco israeliano contro i Palestinesi a Gaza, pubblichiamo la traduzione italiana di un articolo estremamente chiarificatore recentemente pubblicato dallo Herald Tribune International, cui sono riservati tutti i diritti. QUELLO CHE NON SAPPIAMO SU GAZA di Rashid Khalidi Herald Tribune International, 8 gennaio 2009 Quasi tutto … continua a leggere

Israele, l’Iran, Obama e i 60 anni della Nato

Presentiamo la traduzione italiana di un articolo del prestigioso quotidiano israeliano Haaretz considerato uno dei più moderati dello Stato ebraico. L’articolo, che riteniamo di estrema importanza anche per il pubblico italiano, collega in modo sottile e approfonditamente informato, la pianificazione congiunta fra Stati Uniti ed Israele all’obiettivo di coinvolgere la Nato a fianco dei due … continua a leggere